2020年12月11日上午10:00,复旦大学中文系董建交教授通过腾讯会议给我们带来了题为《历史上的中韩语言交流》的线上讲座。成人影视
叶苗院长、林爱菊书记、吴之欧副院长,部分专任教师及2020级汉语国际教育专硕点全体学生参加了这场讲座。讲座由专任教师叶晓锋博士主持。
董建交教授从韩国的历史出发,介绍了韩国各个历史发展阶段与中国在政治、经济和文化等方面的交流,用历史事件、使臣出使、历史语料、传记和专著等对中韩两国来往密切性加以说明,并从韩语固有词中的上古汉语借词、汉语汉字词与汉语的联系、朝鲜李朝时期的汉语学习和中国古人记录的朝鲜语等方面详细讲解了历史上的中韩语言交流。董教授表示,韩语里广泛使用的中国汉字词和古汉语发音也反映了两国的文化交流的密切性,对两国人民学习对方语言起到了正向迁移的作用,我们在进行对外汉语教授的过程中,要多利用这种正向迁移,以便起到更好的教学作用。
董建交教授的研究方向为古代文化交流史、古代汉语,开设过“古代汉语”、“音韵学”、“汉语语音史”、“中国语言学论著选读”等课程,公开发表了《吴语山摄开口一二等字的语音演变》、《《集韵》寒桓韵系小韵开合混置的语音性质》、《北京话“去变阳平”变调模式来源再探》、《《洪武正韵》二等喉牙音字的介音问题》、《近代知庄章组字的演变类型及其在今官话中的反映》、《《四声通解》词语札记》等论文。